aureka Blog

Welche Software-Tools werden für die Oral History benötigt? - aureka

Geschrieben von Dr. Cecilia Maas | 29.09.2023 12:15:04

Oral History ist ein wirkungsvolles Mittel, um die Geschichten und Erfahrungen von Einzelpersonen und Gemeinschaften zu bewahren und weiterzugeben. Der Aufbau eines Archivs für Oral History erfordert eine sorgfältige Planung und die richtigen Tools, um sicherzustellen, dass diese wertvollen Berichte für die Zukunft erhalten bleiben.

Viele Projekte mit sehr wertvollem Material sind jedoch für die Öffentlichkeit oft unzugänglich. Videos sind zeitaufwändig zu katalogisieren und schwierig für die Forschung zu nutzen, wenn sie nicht im Volltext oder über umfangreiche Metadaten durchsuchbar sind. Dieser Beitrag gibt einen Überblick über einige Tools, die helfen können, ein Archiv zugänglich und offen zu machen.

Transkriptionssoftware

Die Aufzeichnung von Interviews ist nur der erste Schritt; die Erstellung zugänglicher und durchsuchbarer Transkripte ist ebenso wichtig. Transkriptionssoftware kann diesen Prozess erheblich rationalisieren. Indem Sie die erste Transkription automatisieren, können Sie Zeit und Ressourcen sparen. Eine manuelle Überprüfung und Bearbeitung ist jedoch meist immer noch unerlässlich, um die Genauigkeit zu gewährleisten.

Speicher-Lösungen für die Archivierung

Die sichere und geordnete Aufbewahrung der gesammelten Interviews ist entscheidend für den langfristigen Erfolg Ihres Oral History-Archivs. Die Anschaffung robuster Archivierungslösungen, wie z.B. externe Festplatten oder Cloud-Speicherdienste, zur sicheren Speicherung und zum Schutz der digitalisierten Interviews ist von entscheidender Bedeutung.

Online-Katalog

Der beste Weg, einen breiten Zugang zu den Sammlungen mündlicher Überlieferungen zu gewährleisten, ist, sie über eine Online-Plattform zugänglich zu machen. Um eine effiziente Suche zu ermöglichen, sollten die Interviews von umfassenden Metadaten mit beschreibenden Informationen wie Namen der Interviewpartner, Datum und Ort sowie Schlagwörtern zu den in den Gesprächen erwähnten Themen begleitet werden.

KI-gestützte Erschließung

Die Erstellung umfangreicher Metadaten für ein Archiv der Oral History könnte zu zeitaufwändig und daher mit den vorhandenen Ressourcen nicht zu bewerkstelligen sein. Glücklicherweise kann künstliche Intelligenz helfen. Mit Methoden der Verarbeitung natürlicher Sprache wie der Berechnung der semantischen Ähnlichkeit zwischen Transkriptfragmenten und einem vorgegebenen Vokabular oder der Formulierung von beschreibenden Schlagwörtern mit generativen Sprachmodellen können Sie Zeit sparen. Durch halbautomatische Systeme oder Human-in-the-Loop-Ansätze (z.B. die Kuratierung der generierten Begriffe vor ihrer automatischen Zuweisung) sollten Archivare und Forschende in der Lage sein, Effizienz zu gewinnen, ohne die Kontrolle über Relevanz und Genauigkeit zu verlieren.

Semantische Suchmaschine

Die Suche nach bestimmten Themen kann bei Sammlungen von Oral History eine besondere Herausforderung darstellen. Wahrscheinlich suchen Forschende nach abstrakten Begriffen, die der akademischen Literatur entsprechen, oder Journalisten suchen nach Begriffen, die in den Medien verwendet werden, aber nichts davon entspricht der Art und Weise, wie Menschen in der Alltagssprache sprechen. Um ein frustrierendes Suchergebnis zu vermeiden, könnte die Integration einer KI-gestützten semantischen Suchmaschine die beste Lösung sein. Indem sie die Absicht der Suche und die Bedeutung der in den Interviews enthaltenen Wörter versteht, ist die semantische Suche in der Lage, relevante Ergebnisse auch ohne eine exakte Übereinstimmung der Schlagwörter zu finden, indem sie die semantische Ähnlichkeit berechnet.

aureka für Oral History

aureka ist eine Webanwendung, die speziell für die Katalogisierung und Recherche mit Audio- und Videomaterialien entwickelt wurde. Sie eignet sich ideal für Oral History-Archive und unterstützt dich während des gesamten Prozesses der Organisation, Analyse und Veröffentlichung deiner Sammlungen.

  • aureka kann die Aufnahmen automatisch transkribieren und, falls gewünscht, können die Transkripte manuell bearbeitet werden, um sicherzustellen, dass sie 100%ig korrekt sind.
  • Mit aureka ist es möglich, Oral History-Sammlungen auf innovative Weise zu erforschen, dank interaktiver Visualisierungen, die die Namen von Personen, Orten und Organisationen, die in den Aufnahmen erwähnt werden, darstellen
  • Anmerkungen, die mit den Transkripten synchronisiert werden, können hinzugefügt werden.
  • Ein spezieller Bereich ermöglicht das Hinzufügen von Metadaten zu jeder Aufnahme
  • Transkript, Anmerkungen und Metadaten sind vollständig durchsuchbar. Dank der Synchronisation zwischen Text und Audio ist es möglich, genau zu der Stelle zu navigieren, an der das gesuchte Wort gesagt wurde
  • In Kürze werden wir eine Veröffentlichungsfunktion einführen, um Sammlungen externen Nutzern direkt über aureka zugänglich zu machen, sowie eine KI-gestützte automatische Indexierungsfunktion, um Zeit bei der Katalogisierungsarbeit zu sparen